来源：川湘菜谱 时间： 2019-04-21
1) For Delay in Shipment (由于发货延迟而抱怨)
Dear Sirs ,
The furniture we ordered from you should have reached us a week ago .Needless to say , the delay in delivery has put us to great inconvenience .It is therefore imperative that you dispatch them immediately .Otherwise we shall be obliged to cancel the order and obtain the goods elsewhere.
Please look into the matter as one of urgency and let us have your reply as early as possible .
2) For Poor-Packing (由于包装不妥提出索赔)
Dear Sirs ,
We are writing to inform you that the toys covered by our order No.519arrived in such an unsatisfactory condition that we have to lodge a claim against you .It was found upon examination that 10%of them are broken and some are badly scratched , obviously due to the improper packing . Therefore, we cannot offer it for sale at the normal price and suggest that you make us an allowance of 20% on the invoiced cost .This is the amount by which we propose to reduce our selling p癫痫病吃什么药rice .If you cannot accept , Im afraid we shall have to return them for replacement .
Sincerely yours ,
亲爱的先生们：我们写信通知贵方，519号订单玩具已收到，但货物状况很不令人满意 ，故我们不得不提出索赔。经检查，我们发现有10%的货物破损，而且一些也有严重磨损现象。很明显，这是由于包装不妥造成的。因此，我们无法以原价售出货物。 建议贵方依照发票金额给予20%的折扣，这是我们所建议降低的售价额度。如果贵方无法接受，我们将不得不退货，要求替换。
3) For Damage of Goods (由于货物损坏而抱怨)
Our order No.JT-8 The glassware you supplied to our order of 3rd July was delivered by the shipping company this morning .The 160 cartons containing the goods appeared to be in perfect condition .But when I unpacked them with great care , I regret to report that 10 cartons of glassware badly 铜陵癫痫病要治疗多久cracked .
We trust you can understand that we expect the compensation for our dam aged goods .
4) For Incomformity(由于货物不符而抱怨)
Dear Sirs ,
On March 12, we ordered 1,200 shirts size 42. But unfortunately ,we received completely different articles-children clothes today .We can only presume that a mistake was made and the children clothes were for another order .
As I have several customers waiting , please arrange for the replacements at once.
5) For Unacceptable Substitute (由于无法接受替代物而抱怨)
Dear Mr .Cliff,
During the past three months I have placed two sizable orders for The Handy Desk Companion by Roy .specifying the hard back binding .But both time you sent me paper-back binding because you were out of stock on the hard-back .
Fortunately ,I am still selling a few of the paper backs ,but more and more customers ask for the hard-back ones .(At least two of our competitors have this reference book in hard-back in our cities).
Copyright © 川湘菜谱 2002-2016, All Rights Reserved . ICP备 12009818号